La Drogvendisto

teksto de   words by
Mark A. Mandel
esperantigita el   translated into Esperanto from
"The Old Dope Peddler"
de   by
Tom Lehrer
© Mark A. Mandel

Note on
character set

Dum vespero mallumiĝas
venas ĉies bonkonat':
Jen la drogvendisto
portas ĝojon al la strat'.

ĉiunokte li troviĝas
inter nia amikar'.
Jen la drogvendisto
bone fartas per bonfar'.

Li donas al l'infanoj
senpagajn dozojn, ĉar
hodiaŭaj anĝeletoj
fariĝos morgaŭ... klientar'.

Jen la solv' al viaj ĝenoj,
kuracil' kontraŭ dolor',
ĉe la drogvendisto
kun feliĉo en pulvor'.


Literal back translation
As evening grows dark
Comes one well known to everyone:
Here's the drug seller
Bringing joy to the street.
Every night he can be found
Among our friends.
Here's the drug seller
Doing well by good deeds.
He gives the children
Free doses, because
Today's little angels
Will tomorrow become... a clientele.
Here's the solution to your troubles,
A cure against pain,
At the drug seller's
With happiness in a powder.

Character set
The accented characters on this page are coded in Unicode. If your browser has Unicode enabled, you should see them here: ĉ    ĝ    ĥ    ĵ    ŝ    ŭ


.. back to my filk index       .. back to alphabetical filk index
../.. back to my filk links page
/ back to my home page
Feedback to me

generated 2005-08-25 with song2web.pl; last modified 2005-08-26